OZmall 東京女子の恋とキレイを応援

こんにちは、ゲストさん♪


クチコミ掲示板

知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談


  • すべて
  • フリートーク
  • LOVE&H
  • ビューティ
  • グルメ
  • おでかけ
  • キャリア
  • エンタメ
  • ウエディング

キャリア|投稿記事

総合職と一般職って英語でなんと言いますか?

シェシェ
2004/01/07(水) 20:27

いきなりの質問ですが、「総合職」「一般職」って英語で何
といったらよいか?どなたか教えてください。日本語で分か
っていても、英語で説明するのって、難しいですよね。。。
言いたい事が充分に言えなくて困ってしまいました。みなさ
んだったら、どのようにその違いを説明しますか?

テーマ:
キーワード:

スタッフへ連絡

  前の会社での例

わーこ
2004/01/08(木) 18:35

総合職、一般職 という分け方はあまりしないようですが、
前の会社(米国企業)では一般職のことはSupport Staff、
General Staffなどと呼んでいました。

銀行だと総合職=Banker、一般職=Clerkですね。
Clerkにも事務員などの意味があります

ちなみにinfoseekの辞書では
総合職=the managerial [career] track
一般職=regular service
でしたがあんまりしっくりこない。。

キーワード:

スタッフへ連絡

  ありがとうございました

シェシェ
2004/01/09(金) 22:59

misahoさん。☆yukie☆さん。わーこさん。
ありがとうございました。
早速みなさんのを参考にして、外国の方に説明してみます!

キーワード:

スタッフへ連絡

  これではどうでしょう?

☆yukie☆
2004/01/08(木) 11:48

総合職: Professional
一般職: Secretarial


キーワード:

スタッフへ連絡

  こういう雰囲気で言う・・・かな

misaho
2004/01/07(水) 22:42

総合職は、営業、技術、企画などそれぞれの業務において主要な役
割を担うキャリア系列をいい、一般職は、補佐的な業務、秘書業務
等の役割を担うキャリア系列をいいます(企業によって違うとは思
いますが)。当社ではこの2つのキャリア系列によるキャリアパス
と給与形態を基本としています。

というような説明をするかな・・・。
英文じゃなくてごめんなさい。

キーワード:

スタッフへ連絡


クチコミ掲示板に参加!

この掲示板は、OZmallでつながる100万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。

新規投稿する


PR

ページTOP
OZ限定ワンプライス プレミアム予約商品一覧
©1996-2014 Starts Publishing Corporation. ALL Rights Reserved.